“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓(bīn)網金屬網片(piàn)有很(hěn)多種不(bú)同的(de)叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊等,其中的格賓(bīn)網一詞顯然不像(xiàng)是(shì)出自本土的(de)習慣用(yòng)法。
追溯這(zhè)個詞的起(qǐ)源,原來它是個音譯(yì)詞(cí),是單(dān)詞“gabion”的音譯(yì)叫法,在英語詞典中(zhōng)的解釋(shì)是: 篾筐,金屬(shǔ)筐。這也就是傳統意義上(shàng)的舶來詞。
然而叫法不同,實(shí)物的本質卻(què)是一樣的,由於地域性的差(chà)異造成的名稱上(shàng)的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛(fēi)速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷(duàn)衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的(de)交流與融合。
在貿易市場上,人(rén)們更(gèng)加趨向於快速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因(yīn)而,類似於“格(gé)賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 寬城縣“格賓網”是(shì)舶來詞