“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼(gāng)絲機械(xiè)編織而成的六角形(xíng)格賓網(wǎng)金屬網片有很多種(zhǒng)不同的叫法,例如石籠網,格(gé)賓網,石籠網墊等,其中的格賓(bīn)網一詞顯然不像是出(chū)自本土的習慣用法。
追溯(sù)這個詞的起源,原來它(tā)是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中(zhōng)的解釋是: 篾筐,金(jīn)屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法(fǎ)不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性的差(chà)異造(zào)成的名稱上的偏差並不鮮(xiān)見,隨(suí)著現代社會的飛速發(fā)展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這(zhè)無疑大大的加速了各地(dì)區文化的交流與融合。
在(zài)貿易市場上,人們更加趨向於快速了解(jiě)差異性的(de)文化,以更好的供客戶之所需(xū)。 因而,類(lèi)似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業(yè)的人廣泛接受(shòu)。
本文網址(zhǐ):http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 梁子湖區“格賓網(wǎng)”是舶來詞(cí)