“格賓網”是(shì)舶來詞.由低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角形格(gé)賓網(wǎng)金屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網(wǎng),石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像(xiàng)是(shì)出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它(tā)是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而(ér)叫法不同,實物的本質卻是一(yī)樣的,由(yóu)於地域性的(de)差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越(yuè)來(lái)越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各(gè)地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加趨(qū)向於快速了解差異性(xìng)的文化,以更(gèng)好的供(gòng)客(kè)戶之所需。 因而,類(lèi)似於“格賓(bīn)網(wǎng)”之類的外來詞匯已(yǐ)經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 連江縣“格賓網”是(shì)舶(bó)來詞