“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬網片有很多種不同的叫法(fǎ),例如石籠網,格賓(bīn)網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出(chū)自本土(tǔ)的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法(fǎ),在(zài)英語詞典(diǎn)中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也(yě)就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同(tóng),實物的本質卻是一樣的(de),由於地域(yù)性(xìng)的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的(de)飛速發展,交(jiāo)通越來越發(fā)達,各種通訊設備也不斷衝擊著(zhe)市場,這無疑大大的加速了各地區文(wén)化的交流與融合。
在貿易市場(chǎng)上,人們更加趨向於快速了解(jiě)差異性的文化(huà),以更好的供客戶之所需(xū)。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 連(lián)山縣“格賓網”是舶來詞