“格賓網”是舶來詞.由(yóu)低碳(tàn)鋼絲機械編(biān)織(zhī)而(ér)成的六角形格(gé)賓網金屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊(diàn)等,其中的格賓網一詞顯然不像是(shì)出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個(gè)音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法(fǎ),在英語(yǔ)詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義(yì)上的舶(bó)來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一(yī)樣的,由於地域性的差(chà)異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交(jiāo)通越來越發達,各種通訊(xùn)設備也不斷衝擊著市場,這無疑大(dà)大的加速(sù)了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上(shàng),人們更加趨向於(yú)快速了解差異性的文(wén)化,以更好的供客戶之所需。 因(yīn)而,類似於“格賓(bīn)網”之類的外來詞(cí)匯已經被這(zhè)個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 南沙群島(dǎo)“格賓網(wǎng)”是舶來詞