“格賓網”是(shì)舶來詞.由低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角形格賓網金屬網片(piàn)有很多種不同(tóng)的叫法(fǎ),例如石籠網,格(gé)賓網,石籠網墊等,其中的(de)格賓網一詞顯然不像(xiàng)是出自本土的(de)習慣用法。
追溯(sù)這個詞的起源,原來它是個音(yīn)譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾(miè)筐(kuāng),金(jīn)屬筐。這也就是(shì)傳統意義上的(de)舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性(xìng)的差異造成的名稱上的偏(piān)差並不鮮見,隨著現代社會(huì)的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設(shè)備也不斷衝擊著(zhe)市場,這無疑大(dà)大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場(chǎng)上(shàng),人們更加趨(qū)向於快速了解差異性的文化,以更(gèng)好的供客戶之所需。 因而(ér),類(lèi)似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接(jiē)受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 普洱縣(xiàn)“格賓(bīn)網”是舶來詞