“格賓網”是舶來詞.由(yóu)低碳鋼絲機械編織(zhī)而成的六角形格賓(bīn)網金屬網片有很多種不(bú)同的(de)叫法,例如石籠網,格賓網(wǎng),石籠網墊等,其中的格賓網一(yī)詞顯然不像是出自(zì)本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個(gè)音譯詞,是(shì)單詞“gabion”的音譯叫法,在(zài)英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一(yī)樣的,由(yóu)於地域性的差異造成的名(míng)稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社(shè)會的飛速發展,交通越(yuè)來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市(shì)場,這無疑大大的加速了各地(dì)區文(wén)化的交流(liú)與融合(hé)。
在貿易市(shì)場上,人們更加趨向於快速(sù)了解(jiě)差異性的(de)文化,以更好的(de)供客戶之所需(xū)。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的(de)人(rén)廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 五營區“格賓(bīn)網”是舶來詞