“格賓網”是舶來(lái)詞.由低碳鋼絲機械編織(zhī)而成(chéng)的六角(jiǎo)形格賓網(wǎng)金(jīn)屬網片有很多種不同(tóng)的叫法,例如石籠網,格賓網,石(shí)籠網墊等,其中的格(gé)賓網一詞(cí)顯然不像是出自本土的(de)習慣用法。
追溯這個詞的起(qǐ)源,原來它是(shì)個音譯詞,是單(dān)詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典(diǎn)中的解(jiě)釋是: 篾筐,金(jīn)屬筐。這(zhè)也就是(shì)傳統意義(yì)上的舶來詞。
然(rán)而叫法不同,實物的本(běn)質卻是一樣的(de),由於地域性的差異造成的名稱(chēng)上的(de)偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通(tōng)越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊(jī)著市場,這無疑大大的加速了各(gè)地區文化的交流與融合。
在貿(mào)易市場上,人(rén)們更加趨向於快速了(le)解(jiě)差異性的文化,以(yǐ)更好的供客戶之所需。 因而(ér),類似於“格賓網”之(zhī)類的外來詞匯(huì)已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 嶽池縣“格賓網”是(shì)舶來詞