“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角(jiǎo)形格(gé)賓網(wǎng)金屬網片有很多種不同的叫法,例如石(shí)籠網,格賓網,石籠網墊等,其中的(de)格賓網一詞顯然不像是(shì)出自本土的習(xí)慣(guàn)用法(fǎ)。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯(yì)叫(jiào)法,在英語詞典中的解釋是(shì): 篾筐,金屬筐。這也(yě)就是傳統意義上的舶來詞(cí)。
然而叫法不同,實(shí)物的本質卻是一樣的,由(yóu)於地域性的差異(yì)造成的名稱上的(de)偏差並不(bú)鮮(xiān)見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來(lái)越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市(shì)場,這(zhè)無疑大大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加(jiā)趨向於快速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類(lèi)似於“格賓網”之類的外來詞匯已經(jīng)被這個行業的人廣泛接受。
本文(wén)網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 渝中區“格(gé)賓網”是舶來詞