“格賓網(wǎng)”是舶來詞.由(yóu)低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角形格賓網金屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠(lóng)網(wǎng),格賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出(chū)自本土的習慣用法(fǎ)。
追溯這個(gè)詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法(fǎ),在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳(chuán)統意義上的舶(bó)來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一(yī)樣的,由於地域(yù)性的(de)差異造成的名稱上的偏差(chà)並不鮮見,隨著現代社會的飛(fēi)速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文(wén)化的交流與融合。
在貿易市場上,人(rén)們更加趨向於快速了解差(chà)異性的(de)文(wén)化,以更(gèng)好的供客戶之所需。 因(yīn)而,類似於“格賓(bīn)網”之類的外來詞(cí)匯已經被(bèi)這個行業的人廣泛接(jiē)受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 肇州縣“格賓網”是舶來詞