“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機(jī)械編織而(ér)成的六角形格賓網金屬網片有很多種不同的叫法(fǎ),例如石(shí)籠網,格賓網,石籠網墊等,其(qí)中的(de)格賓網一詞顯然不像是出(chū)自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原(yuán)來它是個音譯詞,是(shì)單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞(cí)典(diǎn)中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫(jiào)法(fǎ)不同(tóng),實物的本質卻是一(yī)樣的,由於地域性的差異造成的名稱上的偏(piān)差(chà)並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來(lái)越發達(dá),各種通訊(xùn)設備也不斷衝擊著市(shì)場,這無疑(yí)大大(dà)的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加趨向於快速了解差異性的文(wén)化,以更(gèng)好的供客戶之所需(xū)。 因而,類似(sì)於“格賓(bīn)網”之類的外(wài)來詞匯已經被這(zhè)個行業的人廣泛接受(shòu)。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 正鑲白旗“格賓網”是舶來詞