“格(gé)賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角形格賓網金屬(shǔ)網片有很(hěn)多(duō)種不同的叫法,例(lì)如石籠(lóng)網,格賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞(cí)顯(xiǎn)然不像是出自本土(tǔ)的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯(yì)詞,是單詞“gabion”的(de)音譯叫法,在(zài)英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然(rán)而叫法不(bú)同(tóng),實物(wù)的本質卻是一樣的,由於地域(yù)性的差異造(zào)成的名稱上的偏(piān)差並不(bú)鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊(xùn)設備也不(bú)斷(duàn)衝(chōng)擊(jī)著市場,這無疑大大的加速(sù)了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加趨向於快速了(le)解差異性的文化,以更好的(de)供客(kè)戶之所需。 因而,類似(sì)於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業(yè)的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 平涼地區“格賓網”是舶來詞