“格賓網”是舶來詞.由(yóu)低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬網片有很多種不(bú)同的叫法,例如石(shí)籠網,格賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一(yī)詞顯然(rán)不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫(jiào)法,在英(yīng)語詞典中的(de)解釋是: 篾筐,金(jīn)屬筐。這也就是傳統意(yì)義上的舶來詞。
然而叫(jiào)法不同,實物的本質卻是(shì)一樣的,由於地(dì)域(yù)性的(de)差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現(xiàn)代社會的飛速發展,交通越來(lái)越發達,各種通訊設備也不斷衝(chōng)擊著市場,這(zhè)無疑大大的加速了各(gè)地區文(wén)化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加趨向於(yú)快速了解(jiě)差異性的文化,以更(gèng)好的供(gòng)客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 十堰“格賓網”是舶來詞