“格賓網”是舶來詞.由(yóu)低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角(jiǎo)形(xíng)格賓(bīn)網金屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠網(wǎng),格賓網,石(shí)籠網墊等,其中的格賓網一(yī)詞顯然不像是出自本土的(de)習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來(lái)它是個音譯(yì)詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語(yǔ)詞典中的解釋是: 篾筐,金屬(shǔ)筐。這也就(jiù)是傳統意義(yì)上的舶(bó)來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻(què)是一樣的,由於地域性的差異造成的(de)名稱上的偏(piān)差並(bìng)不鮮(xiān)見,隨著現代社(shè)會的(de)飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市(shì)場,這無疑大大的加速了各地區文化的交(jiāo)流與融(róng)合。
在貿易市場上(shàng),人們更加趨向於快速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人(rén)廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 鬆原“格(gé)賓網”是舶來詞