“格賓(bīn)網”是(shì)舶來詞.由低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角形格賓網金屬網片有(yǒu)很多種不同的叫法,例如(rú)石籠網,格賓網,石籠網墊(diàn)等,其中的(de)格賓網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是(shì)單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性的差異造成的名稱上的偏差並不鮮(xiān)見(jiàn),隨著現代社會的飛速發展,交通越(yuè)來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化(huà)的交流與融合。
在貿易市場上,人們更(gèng)加趨(qū)向於快速了解差異性的(de)文化,以更好的(de)供客戶之所(suǒ)需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接(jiē)受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 湘西(xī)“格賓網”是舶來詞