“格(gé)賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬(shǔ)網片(piàn)有很多種不同(tóng)的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出(chū)自(zì)本土的習慣用(yòng)法。
追溯這(zhè)個(gè)詞的起源,原來它是個(gè)音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞(cí)。
然而(ér)叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由(yóu)於地域性的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種(zhǒng)通訊設備也不(bú)斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化(huà)的交流與融合。
在貿(mào)易市場上,人們更加趨向於快速了解(jiě)差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的(de)外來詞匯已經被這個(gè)行業的人廣泛接受(shòu)。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 仙桃“格賓網”是舶來詞