“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成(chéng)的六角形格賓網金屬網片有很(hěn)多種不同的叫法(fǎ),例如石(shí)籠網,格賓網(wǎng),石籠網墊(diàn)等,其中的格賓網(wǎng)一詞顯然(rán)不像是(shì)出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳(chuán)統意義上的(de)舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由於(yú)地域性的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見(jiàn),隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也(yě)不斷衝擊著市場,這無(wú)疑大大的(de)加速了各地區文(wén)化的交流(liú)與融合。
在貿易(yì)市場上,人(rén)們更加趨向於快(kuài)速了解差異性的文化,以更(gèng)好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外(wài)來詞匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 揚州“格賓網”是舶來詞