“格(gé)賓網”是舶來詞(cí).由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬網(wǎng)片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠(lóng)網墊等,其中的格(gé)賓網一詞顯然不像是出自本土的(de)習慣(guàn)用法(fǎ)。
追溯這個詞的(de)起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在(zài)英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來(lái)詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性的差異造成的名稱(chēng)上的偏(piān)差並(bìng)不鮮見,隨著現代社會的飛速發(fā)展,交通越來越發達,各種(zhǒng)通訊設備也不斷衝擊著市場(chǎng),這無疑大大的加速(sù)了各地區文化的交流與融合。
在(zài)貿易市場上(shàng),人們更加趨(qū)向於快速了解差異性的文化,以(yǐ)更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這(zhè)個行業的人(rén)廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 鷹潭“格賓網”是舶來詞